Ezekiel 19
aligned by seat — same row, same verse, whatever each bible numbers it
| v | Wycliffe |
|---|---|
| 1 | And thou, sone of man, take weiling on the princes of Israel; |
| 2 | and thou schalt seie, Whi thi modir, a lionesse, lai among liouns? In the myddis of litle liouns sche nurschide hir whelpis, |
| 3 | and ledde out oon of hir litle liouns; he was maad a lioun, and he lernyde to take prei, and to ete men. |
| 4 | And hethene men herden of hym, and token hym not withouten her woundis; and thei brouyten hym in chaynes in to the lond of Egipt. |
| 5 | Which modir whanne sche hadde seyn, that sche was sijk, and the abiding of hym perischide, took oon of her litle liouns, and made hym a lioun. |
| 6 | Which yede among liouns, and was maad a lioun; |
| 7 | and lernede to take prey, and to deuoure men. He lernyde to make widewis, and to brynge the citees of men in to desert; and the lond and the fulnesse therof was maad desolat, of the vois of his roryng. |
| 8 | And hethene men camen togidere ayens hym on ech side fro prouynces, and spredden on hym her net; he was takun in the woundis of tho hethene men. |
| 9 | And thei senten hym in to a caue in chaines, and brouyten hym to the kyng of Babiloyne; and thei senten hym in to prisoun, that his vois were no more herd on the hillis of Israel. |
| 10 | Thi modir as a vyner in thi blood was plauntid on watre; the fruitis therof and the boowis therof encreessiden of many watris. |
| 11 | And sadde yerdis weren maad to it in to septris of lordis, and the stature therof was enhaunsid among boowis; and it siy his hiynesse in the multitude of hise siouns. |
| 12 | And it was drawun out in wraththe, and was cast forth in to erthe; and a brennynge wynd dryede the fruyt therof, and the yerdis of strengthe therof welewiden, and weren maad drie, and fier eet it. |
| 13 | And now it is plauntid ouer in desert, in a lond with out weie, and thristi. |
| 14 | And fier yede out of the yerde of the braunchis therof, that eet the fruyt therof. And a stronge yerde, the ceptre of lordis, was not in it. It is weilyng, and it schal be in to weilyng. |