← 3 compare
1 I affirm before Yahweh, even Christ Yahshua who is going to judge living and dead, and His manifestation, and His kingdom: 2 You must proclaim the word, you must stand ready opportunely and inopportunely, you must bring convincing proof, you must censure, you must exhort with all forbearance and instruction. 3 For there will be a time when they will not maintain sound doctrine, but in accordance with their own lusts will they amass teachers for themselves, tickling the ear. 4 And indeed they will turn the ear away from the truth and they will be turned to myths. 5 But you be sober in all. You must suffer evil. You must do the work of a preacher of the good message. You must fully accomplish your ministry. 6 For I am already offered and the time of my departure approaches. 7 Having struggled the good struggle, I finished the race. I kept the faith. 8 Hereafter the crown of righteousness is reserved for me, which the Prince will render to me in that day, the Righteous Judge. And not only to me but also to all those loving His manifestation. 9 You must be eager to come to me quickly. 10 For Demas has left me behind, loving this present age he has gone to Thessalonika, Kreskes to Galatia, Titos to Dalmatia. 11 Loukas alone is with me. Taking Markos, bring him with yourself, for he is useful to me for the ministry. 12 Now I have sent Tuchikos to Ephesos. 13 Coming, bring the cloak which I left behind in the Troad with Karpos, and the books - especially the parchments. 14 Alexandros the coppersmith exhibited much evil to me; the Prince shall render to him according to his works. 15 Him you must also watch, for very much does he stand against our words. 16 At my first defense no one stood by me, rather all forsook me. You should not account it to them. 17 But the Prince stood by me and strengthened me in order that through me the proclamation would be fully assured and all the Nations should hear. I have even been delivered from the mouth of a lion. 18 The Prince will deliver me from all wicked deeds and save me for His Kingdom in the heavens, to whom is honor for the eternal ages, truly. 19 Greet Priska and Akulas and the household of Onesiphoros. 20 Erastos has stayed in Korinthos, and Trophimos I left behind in Miletos, being sick. 21 You must hurry to come before winter. Euboulos and Poudas and Linos and Klaudia and all the brethren greet you. 22 The Prince is with your Spirit. Favor be with you.